• Love is War

    Upload by xtokashx

    Paroles/Lyrics Traduction Translate

    Mou ikiba ga nai wa
    Kono koi no netsuryou
    Aah...

    Haiiro no kumo
    MONOCHROME no kensou
    Kizashi wa kageri
    Yuugure wa iro wo kaete iku

    Aah, sekai ga nijin de
    Soredemo suki de irareru ka nante

    Wakatteru
    Kedo dou sureba ii no
    Doushitara...
    Dou sureba...
    Baka da na...

    Watashi...

    Hajimeru no yo
    Kore wa sensou
    Ureshi sou na kimi wo miru nante
    Setsu naru koi
    Sore wa tsumi
    Misete ageru
    Watashi no omoi wo

    Saken de mita MEGAPHONE wa kowareteta no
    Dore dake senobi shitatte
    Kimi no shikai ni hairanai

    Aah, Itsunomanika hareta sora
    Zenzen niawanai
    Kimochi ga osaerare nakute

    Doushitara...
    Dou sureba...
    Naite nanka
    Nain dakara ne

    Daisuki


    Tatakau no yo
    HEART wo ute
    Shudan nante eran de rarenai
    SKIRT Hirari misetsukeru no yo
    Kimi no shisen ubatte miseru no
    Geigeki youi
    Senkyou wa imada furi nano desu
    Koi wa moumoku
    Kimi no kuchizuke de me ga sameru no


    Maintenant, il n'y a nulle part où allez
    Dans la chaleur de cet amour

    Aah...

    Des nuages gris
    Une agitation monochrome
    La lumière devient l'ombre
    Le crépuscule change sa couleur
    Aah, le monde s'est brouillé
    Cependant, vais-je toujours t'aimer... ?

    Je le sais
    Pensant à ce que je devrais faire ?
    Que puis-je...
    Comment puis-je...
    Quelle idiote...

    Je suis...

    Que tout commence
    C'est la guerre !
    Oh, te voir satisfait par une autre !
    Cet amour sérieux
    C'est un crime
    Je vais te montrer
    Comment je me sens

    Le mégaphone dans lequel j'essayais de crier était brisé
    Comment j'ai essayé de me surpassée
    J'échoue à me faire remarquer par ton regard

    Aah, un ciel clair s'est couché
    Mais ça ne fonctionne pas du tout
    Je ne peux pas mettre un cadenas sur mes sentiments

    Que puis-je...
    Comment puis-je...
    Pleurer... Non
    Je ne suis pas...

    Je t'aime


    Vaincre
    Tirer droit au coeur
    Je n'ai pas le choix
    Montrer le battement de ma jupe
    Je dois tout faire pour attirer ton regard
    Sois prêt à intercepter
    La situation de guerre exige un recul
    L'amour est aveugle...
    Oui, je serais réveillée par ton baiser      
    Now there's no where to go
    In the heat of this love

    Aah...

    Gray clouds
    Monochrome bustles
    Sunlight cast shadows
    Dusk is changing it's color
    Aah, the world is blurred
    Even so will I still love you... ?

    I know this,
    Thought what should i do ?
    What can I...
    How can I...
    What a fool...

    I am...

    Let's begin
    This is war !
    Oh, to see you pleased with someone else !
    Earnest love
    That is Sin
    I will show
    How i feel

    The Megaphone I tried shouting in was broken
    How hard I try to overreach myself
    I would fail to get into your sight

    Aah, a clear sky slid by
    But it doesn't suit at all
    I couldn't get a hold of my feelings

    What can I...
    How can I...
    Crying... No
    I'm not...

    I love you


    Fight it out
    Shout right to the heart
    I don't have a choice
    Show off my skirt flap
    I shall make you gaze upon me
    Get ready to intercept
    War situtation still drawback
    Love is blind...
    Yes, I'll be awaken by your kiss

    Paroles qui ne sont pas dans la vidéo

    (Words which are not in the video)


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :